过杨村翻译

时间:2015-04-16 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:诗句大全 点击:
过杨村翻译,由谜语网为您收集整理,这首诗是一首七言律诗,主要表达了诗人辞官归隐的愿望,下面是此诗的原文以及翻译赏析和阅读答案,欢迎大家参考~!
过杨村翻译
原文:
过杨村
作者:杨万里
石桥两畔好人烟,匹似诸村别一川。
杨柳荫中新酒店,葡萄架下小渔船。
红红白白花临水,碧碧黄黄麦际天。
政尔清和还在道,为谁辛苦不归田?

过杨村翻译注音:
shí qiáo liǎng pàn hǎo rén yān ,pǐ sì zhū cūn bié yī chuān 。
yáng liǔ yīn zhōng xīn jiǔ diàn ,pú táo jià xià xiǎo yú chuán 。
hóng hóng bái bái huā lín shuǐ ,bì bì huáng huáng mài jì tiān 。
zhèng ěr qīng hé hái zài dào ,wéi shuí xīn kǔ bú guī tián ?

过杨村翻译阅读答案:2、结合你对尾联的理解,简析这首诗是怎样表现主旨的。
答案:2、尾联是作者的感想,意思是说,在这农历的四月天,我还在赶往异地做官的路上,农村是这样的美,何不回家种田。出去辛辛苦苦做官,究竟是为了谁呢。这首诗的前三联描写农村的美好风光,目的就是这最后一句。在主旨上,作者是用自然美来表现对理想生活的追求,用田园乐趣来衬托辞官归隐的愿望。

过杨村翻译翻译:
石桥的旁边飘着袅娜的炊烟,和其他村子比起来,一望平川另是一种境界。杨柳荫下的酒店正在卖新酒,葡萄架下停着一条小渔船。红的花、白的花盛开在水边,绿的麦、黄的麦,一直接到天边。这农历的四月天,我还在赶往异地做官的路上,出去辛辛苦苦做官,究竟是为了谁呢?农村是这样的美,何不回家种田。

过杨村翻译字词解释:
【政】通正,正当的意思。
【清和】指农历四月。

过杨村翻译赏析:
这首诗在主旨上,作者是用自然美来表现对理想生活的追求,用田园乐趣来衬托辞官归隐的愿望。

个人资料:
杨万里(1127年1206年),字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名爱国诗人,文学家,与陆游、尤袤、范成大并称南宋四大家、中兴四大诗人,学者称其为诚斋先生。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。
他一生作诗20000多首,只有4200首留传下来,被誉为一代诗宗。杨万里诗歌大多描写自然景物,且以此见长,也有不少篇章反映民间疾苦抒发爱国感情;语言浅近明白,清新自然,富有幽默情趣;称为诚斋体。
代表作有《晓出净慈寺送林子方》、《小池》、《宿新市徐公店》、《闲居初夏午睡起》、《新柳》、《舟过安仁》等。


过杨村翻译来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员