送日本国僧敬龙归 淮上与友人别
时间:2015-03-09 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:诗句大全 点击:
送日本国僧敬龙归 淮上与友人别,是一首五言律诗,内容有关于送一位日本僧人归国,体现了对异国友人的关心与惜别之情,下面是这首诗的详细内容由谜语网收集整理,欢迎大家阅读~!
原文:
送日本国僧敬龙归
唐韦庄
扶桑已在渺茫中,
家在扶桑东更东。
此去与师谁共到,
一船明月一帆风。
淮上与友人别
唐郑谷
扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。
数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
送日本国僧敬龙归阅读答案:
(1)试比较两首送别诗在思想感情上的不同点。
(2)《淮上与友人别》一诗是如何表达别情的?
参考答案:
⑴韦庄诗感情基调明朗一些,借明月帆风表达了对友人的关心和良好的祝愿,希望友人能平安抵达。郑谷诗感情基调凄清伤感一些,既通过景物渲染离情,又在颔联直接点出了离别的伤感愁绪。
⑵①即景抒情,以景衬情,情景交融。如渡头柳丝、飘荡的杨花牵曳着惜别的深情,惹动着渡江人缭乱不宁的离绪,勾起天涯羁旅的漂泊之感。借柳、留谐音,抒写了诗人与友人握别时的满怀愁绪。②渲染烘托。诗人通过江头春色、杨花柳丝、离亭饯别、风笛暮霭等一系列物象对离情进行反复渲染,表达别离的愁绪。③以乐景衬哀情。首句以青青柳色、江头春光的美景来反衬末句离人的各奔东西、各向天涯、南北异途的懊恼和漫长旅途中的无边寂寞之情。④对照。末句君我对举,潇湘和秦对照,南北异途增添了临岐握别的黯然伤魂。
送日本国僧敬龙归字词解释:
①敬龙:日本和尚名。
②扶桑:传说中太阳升起的地方。
③渺茫:远而空荡的样子。
④师:指敬龙和尚(敬龙为法师代号)。
拼音:略
送日本国僧敬龙归翻译:
译文一
扶桑在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方。这次回日本,谁与您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家!
译文二
扶桑已是如此的遥远、神秘,而你的故乡更远在扶桑以东。这一次是谁陪你一起回故乡?是满船的月光,还有风鼓起的白帆。
送日本国僧敬龙归赏析:
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东,说敬龙此番归国,行程辽远,里程不易概指。虽然《梁书扶桑国传》说过扶桑在大汉国东二万余里,后来沿用为日本的代称,若写诗也是这样指实,便缺少意趣。诗人采用扶桑这个名字,其意则指古代神话传说东方日所出处的神木扶桑,其境已渺茫难寻;这还不够,下面紧接着说敬龙的家乡还在扶桑的东头再东头。说扶桑似有边际,东更东又没有了边际;不能定指,则其远的意味更可寻思。首句已在是给次句奠基,次句更在才是意之所注处。说扶桑已暗藏东字,又加上东更东,再三叠用两明一暗的东字,把敬龙的家乡所在地写得那样远不可即,又神秘,又惹人向慕。那边毕竟是朋友的家乡,而且他正要扬帆归去,为此送行赠诗,不便作留难意、惜别情、愁苦语,把这些意思藏在诗句的背后,于是下文转入祝友人行程一帆风顺的话头。
此去与师谁共到?一船明月一帆风。船行大海中,最怕横风暴雨,大雾迷航。过去遣唐使乘坐的大船,常因风暴在海上漂流,甚至失事;能够到达的也往往要在数十日或者数月的艰苦航程之后。这些往事传闻,韦庄是心知的,所以就此起意,祝朋友此行顺利。用一个到字,先祝他平安抵达家乡;明月示晴,排除雾雨;帆风谓顺,勿起狂飚,──行程中不生灾障。谁字先垫出与师共到之人,由下句的朗月、顺风再为挑明,并使风、月得谁字而人格化了。共字,一方面捏合风、月与师三者,连同船在一起,逗出海行中美妙之景、舒畅之情;另一方面,又结合到字,说共到,使顺风朗月的好景贯彻全程,陪同直抵家乡。两句十四个字,浑然一体,表达了良好的祝愿与诚挚的友情,饶有诗意。
诗人如此祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实。它印入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句。
郑谷个人资料:
郑谷(约851~约910),字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。唐末诗人。幼聪颖,自骑竹之年即会赋诗。光启年间考中进士,后任京兆参军、右拾遗,又转任都官郎中,人称郑都官。郑谷与薛能、李频唱和,又与张乔、许棠等交游,世称咸通十哲。后与诗僧齐己唱和,齐己称为一字师,又因诗《鹧鸪》闻名,人称郑鹧鸪。著有《云台编》。
韦庄个人资料:
韦庄(约836 约910),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,五代前蜀诗人、词人。诗人韦应物的四代孙,五代花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
早年屡试不 第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎 。李询为两川宣瑜和协使 ,召为判官 ,奉使入 蜀,归朝后升任左补阙 。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍 ,判中书门下事,定开国制度。官 终吏部侍郎兼平章事 。工诗 ,多以伤时 、感旧、离 情、怀古为主题,其律诗 ,圆稳整赡,音调浏亮,绝 句情致深婉,包蕴丰厚,发人深思;尤工词 ,与温庭 筠同为花间派代表作家,并称温韦。其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游 享乐生活及离情别 绪,善用白描手法,词风清丽。《全唐诗》录存其诗六卷,录诗三百一十六首 。另有《浣花词》辑本,存词 五十五首。
诗词都很有名,诗方面今传《浣花集》十卷。韦庄曾经家陷黄巢兵乱,身困重围,又为病困。 中和三年(883年)三月,在洛阳,著《秦妇吟》。长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,后人将《孔雀东南飞》、《木兰诗》与韦庄的《秦妇吟》并称为乐府三绝。
送日本国僧敬龙归 淮上与友人别就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多经典、不同类型的诗句尽在:诗句大全!
,精彩内容每天推送!
原文:
送日本国僧敬龙归
唐韦庄
扶桑已在渺茫中,
家在扶桑东更东。
此去与师谁共到,
一船明月一帆风。
淮上与友人别
唐郑谷
扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。
数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
送日本国僧敬龙归阅读答案:
(1)试比较两首送别诗在思想感情上的不同点。
(2)《淮上与友人别》一诗是如何表达别情的?
参考答案:
⑴韦庄诗感情基调明朗一些,借明月帆风表达了对友人的关心和良好的祝愿,希望友人能平安抵达。郑谷诗感情基调凄清伤感一些,既通过景物渲染离情,又在颔联直接点出了离别的伤感愁绪。
⑵①即景抒情,以景衬情,情景交融。如渡头柳丝、飘荡的杨花牵曳着惜别的深情,惹动着渡江人缭乱不宁的离绪,勾起天涯羁旅的漂泊之感。借柳、留谐音,抒写了诗人与友人握别时的满怀愁绪。②渲染烘托。诗人通过江头春色、杨花柳丝、离亭饯别、风笛暮霭等一系列物象对离情进行反复渲染,表达别离的愁绪。③以乐景衬哀情。首句以青青柳色、江头春光的美景来反衬末句离人的各奔东西、各向天涯、南北异途的懊恼和漫长旅途中的无边寂寞之情。④对照。末句君我对举,潇湘和秦对照,南北异途增添了临岐握别的黯然伤魂。
送日本国僧敬龙归字词解释:
①敬龙:日本和尚名。
②扶桑:传说中太阳升起的地方。
③渺茫:远而空荡的样子。
④师:指敬龙和尚(敬龙为法师代号)。
拼音:略
送日本国僧敬龙归翻译:
译文一
扶桑在渺茫的大海那边,而您的家还在更远的地方。这次回日本,谁与您共到呢?但愿明月陪伴您,一帆风顺地回到您的家!
译文二
扶桑已是如此的遥远、神秘,而你的故乡更远在扶桑以东。这一次是谁陪你一起回故乡?是满船的月光,还有风鼓起的白帆。
送日本国僧敬龙归赏析:
扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东,说敬龙此番归国,行程辽远,里程不易概指。虽然《梁书扶桑国传》说过扶桑在大汉国东二万余里,后来沿用为日本的代称,若写诗也是这样指实,便缺少意趣。诗人采用扶桑这个名字,其意则指古代神话传说东方日所出处的神木扶桑,其境已渺茫难寻;这还不够,下面紧接着说敬龙的家乡还在扶桑的东头再东头。说扶桑似有边际,东更东又没有了边际;不能定指,则其远的意味更可寻思。首句已在是给次句奠基,次句更在才是意之所注处。说扶桑已暗藏东字,又加上东更东,再三叠用两明一暗的东字,把敬龙的家乡所在地写得那样远不可即,又神秘,又惹人向慕。那边毕竟是朋友的家乡,而且他正要扬帆归去,为此送行赠诗,不便作留难意、惜别情、愁苦语,把这些意思藏在诗句的背后,于是下文转入祝友人行程一帆风顺的话头。
此去与师谁共到?一船明月一帆风。船行大海中,最怕横风暴雨,大雾迷航。过去遣唐使乘坐的大船,常因风暴在海上漂流,甚至失事;能够到达的也往往要在数十日或者数月的艰苦航程之后。这些往事传闻,韦庄是心知的,所以就此起意,祝朋友此行顺利。用一个到字,先祝他平安抵达家乡;明月示晴,排除雾雨;帆风谓顺,勿起狂飚,──行程中不生灾障。谁字先垫出与师共到之人,由下句的朗月、顺风再为挑明,并使风、月得谁字而人格化了。共字,一方面捏合风、月与师三者,连同船在一起,逗出海行中美妙之景、舒畅之情;另一方面,又结合到字,说共到,使顺风朗月的好景贯彻全程,陪同直抵家乡。两句十四个字,浑然一体,表达了良好的祝愿与诚挚的友情,饶有诗意。
诗人如此祝愿,也并非仅仅由于主观愿望,故作安慰语。它是有客观事实作基础的,这就是晚唐时日本与中国之间,海上航行相对地便利与安全的事实。它印入了诗人心底,写出来自然而然就是这样的诗句。
郑谷个人资料:
郑谷(约851~约910),字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。唐末诗人。幼聪颖,自骑竹之年即会赋诗。光启年间考中进士,后任京兆参军、右拾遗,又转任都官郎中,人称郑都官。郑谷与薛能、李频唱和,又与张乔、许棠等交游,世称咸通十哲。后与诗僧齐己唱和,齐己称为一字师,又因诗《鹧鸪》闻名,人称郑鹧鸪。著有《云台编》。
韦庄个人资料:
韦庄(约836 约910),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,五代前蜀诗人、词人。诗人韦应物的四代孙,五代花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
早年屡试不 第,直到乾宁元年(894)年近六十方考取进士,任校书郎 。李询为两川宣瑜和协使 ,召为判官 ,奉使入 蜀,归朝后升任左补阙 。天复元年(901),入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907)劝王建称帝,为左散骑常侍 ,判中书门下事,定开国制度。官 终吏部侍郎兼平章事 。工诗 ,多以伤时 、感旧、离 情、怀古为主题,其律诗 ,圆稳整赡,音调浏亮,绝 句情致深婉,包蕴丰厚,发人深思;尤工词 ,与温庭 筠同为花间派代表作家,并称温韦。其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游 享乐生活及离情别 绪,善用白描手法,词风清丽。《全唐诗》录存其诗六卷,录诗三百一十六首 。另有《浣花词》辑本,存词 五十五首。
诗词都很有名,诗方面今传《浣花集》十卷。韦庄曾经家陷黄巢兵乱,身困重围,又为病困。 中和三年(883年)三月,在洛阳,著《秦妇吟》。长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,后人将《孔雀东南飞》、《木兰诗》与韦庄的《秦妇吟》并称为乐府三绝。
送日本国僧敬龙归 淮上与友人别就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多经典、不同类型的诗句尽在:诗句大全!
,精彩内容每天推送!
送日本国僧敬龙归 淮上与友人别来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员