生死狙击经典台词
时间:2016-02-14 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:经典对白 点击:
生死狙击经典台词,被当做暗杀者被追铺的主角唯一的出路就是找出幕后真凶,让我们跟随他踏上为自己洗刷罪名的旅程吧。
生死狙击经典台词:
1.“知道远距离射击需要考虑什么吗?需要考虑所有相关的因素:温度,湿度,高度,风向,扬尘。子弹飞向目标需要十到十六秒时间,所以必须估算提前量,就连科里奥利效应和地球旋转都会发生作用。”
2.“远距离射击通常发生在你们不愿意去确认的场合,确认只是做表面文章而已。”
3.“如果你能使步枪的子弹射出没有留下痕迹,就可以在上面伪造槽纹。”
4.“这里,裹纸法,始于1870年非洲的最新技术。用纸包裹子弹,弹头不会和枪管直接接触,槽纹就能匹配,纸会在子弹飞出枪口时脱
5.Don't move!
6.I don't carry a weapon,
我从来不带武器,
ordinarily.
今天例外。
7…there grandmother's grandfather belonged to a different tribe.
他们的祖上属于不同的部落。
8. I won.
我赢了。
You lost.
你输了。
9.I'm not your son.
我不是你的孩子。
10.This meeting is over.Done.
会议结束了,结束了。
11.I win.You lose,again.
我赢了,这次你又输了。
12."Fuck you…"
见鬼去吧
13.Do something!
快想办法!!!
14.I'm a United States senator!
我是美国现任参议员!
Exactly
那更该死。
15.Raping and murdering innocent women and children,you sick fuck?
强奸妇女?杀戮儿童?你这变态!
16.Work?For you?
为你工作?
17.We copy your traffic.
收到。
18.And what side you are on?
你到底是哪一边的?
There are no sides.
其实无所谓哪一边。
There's only haves or have-nots.
只有穷人和富人。
生死狙击介绍:
在美国军队中服役,且在战场上有过优异表现的狙击手鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格饰)在骨子里并不喜欢过这种整日与冰冷的枪械为伴的日子。斯瓦格在坚持到退伍之后便带着自己那条忠实的爱犬一同来到了偏僻的阿肯色州。开始过上自己向往已久的平静日子。
宁静生活并未持续多久,便被无情地打破了。斯瓦格曾经的上司带着一队人找上门来。希望,凭借他的狙击经验,在总统举行街头演讲的时候出手相助,在暗处为总统担任保镖。因为,政府方面此前收到消息称有恐怖分子或者杀手将会有所行动,对总统的人身安全不利。善良诚实的斯瓦格经不起上司的劝说,便应允接受了这一任务。到了总统演讲那天,斯瓦格站在演讲台对面的大楼里监视着,突然一声枪响,总统的贴身保镖中枪倒地。斯瓦格正要提枪去抓住枪手的时候,一名警察突然闯进门来,用枪指着他,要斯瓦格缴枪投降。还没有回过神来的斯瓦格就这样稀里糊涂地被当作刺杀总统的疑犯通缉。还好斯瓦格身手敏捷,身中一枪跌出窗外,逃离现场。仔细的思考过后,斯瓦格方才清醒,原来自己从一开始便被人陷害成替罪羊。于是,斯瓦格拼命展开调查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责。
生死狙击经典台词:
1.“知道远距离射击需要考虑什么吗?需要考虑所有相关的因素:温度,湿度,高度,风向,扬尘。子弹飞向目标需要十到十六秒时间,所以必须估算提前量,就连科里奥利效应和地球旋转都会发生作用。”
2.“远距离射击通常发生在你们不愿意去确认的场合,确认只是做表面文章而已。”
3.“如果你能使步枪的子弹射出没有留下痕迹,就可以在上面伪造槽纹。”
4.“这里,裹纸法,始于1870年非洲的最新技术。用纸包裹子弹,弹头不会和枪管直接接触,槽纹就能匹配,纸会在子弹飞出枪口时脱
5.Don't move!
6.I don't carry a weapon,
我从来不带武器,
ordinarily.
今天例外。
7…there grandmother's grandfather belonged to a different tribe.
他们的祖上属于不同的部落。
8. I won.
我赢了。
You lost.
你输了。
9.I'm not your son.
我不是你的孩子。
10.This meeting is over.Done.
会议结束了,结束了。
11.I win.You lose,again.
我赢了,这次你又输了。
12."Fuck you…"
见鬼去吧
13.Do something!
快想办法!!!
14.I'm a United States senator!
我是美国现任参议员!
Exactly
那更该死。
15.Raping and murdering innocent women and children,you sick fuck?
强奸妇女?杀戮儿童?你这变态!
16.Work?For you?
为你工作?
17.We copy your traffic.
收到。
18.And what side you are on?
你到底是哪一边的?
There are no sides.
其实无所谓哪一边。
There's only haves or have-nots.
只有穷人和富人。
生死狙击介绍:
在美国军队中服役,且在战场上有过优异表现的狙击手鲍勃·李·斯瓦格(马克·沃尔伯格饰)在骨子里并不喜欢过这种整日与冰冷的枪械为伴的日子。斯瓦格在坚持到退伍之后便带着自己那条忠实的爱犬一同来到了偏僻的阿肯色州。开始过上自己向往已久的平静日子。
宁静生活并未持续多久,便被无情地打破了。斯瓦格曾经的上司带着一队人找上门来。希望,凭借他的狙击经验,在总统举行街头演讲的时候出手相助,在暗处为总统担任保镖。因为,政府方面此前收到消息称有恐怖分子或者杀手将会有所行动,对总统的人身安全不利。善良诚实的斯瓦格经不起上司的劝说,便应允接受了这一任务。到了总统演讲那天,斯瓦格站在演讲台对面的大楼里监视着,突然一声枪响,总统的贴身保镖中枪倒地。斯瓦格正要提枪去抓住枪手的时候,一名警察突然闯进门来,用枪指着他,要斯瓦格缴枪投降。还没有回过神来的斯瓦格就这样稀里糊涂地被当作刺杀总统的疑犯通缉。还好斯瓦格身手敏捷,身中一枪跌出窗外,逃离现场。仔细的思考过后,斯瓦格方才清醒,原来自己从一开始便被人陷害成替罪羊。于是,斯瓦格拼命展开调查,追逐真凶,亲手为自己洗脱罪责。
生死狙击经典台词来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员