爱默生名言英文带翻译
时间:2014-09-04 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:名人名言 点击:
爱默生名言英文带翻译 今天小编带来了10条他的英文带翻译名言,希望大家会喜欢。 爱默生全名拉尔夫·沃尔多·爱默生,美国思想家,诗人。
爱默生名言英文带翻译:
一
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.
进步是今天的活动、明天的保证。
二
A beautiful form is better than a beautiful face; a beautiful behavior than a beautiful form.
美丽的体形胜过漂亮的脸蛋;美丽的行为胜过美丽的体形。
三
It is only when the mind and character slumber that the dress can be seen.
只有一个人的心灵和www.xhxsw88.cn/mingrenmingyan品格熟睡的时候,人们才会注意到他的服饰。
四
It takes a lot of thought and effort and downright determination to be agreeable.
要做到与人融洽相处,需要仔细地思考,认真地努力和痛下决心。
五
The years teach much which the days never know.
学问积年而成,而每日不自知。
六
In silence, in steadiness, in severe abstraction, let him hold by him-delf, add observation to observation, patient of neglect, patient of reproach , and bide his own time , happy enough if he can satisfy himself alone that thia day he has seen something truly.
学者应该高度集中精力,坚定信仰与追求,坚持缄默,继续观察。他要忍耐人们的忽视与责备,等待自己因为发现了某些真理而满怀欣喜的时机。
七
The office of the scholar is to cheer, to raise, and to guide men by showing them facts amidst appearances.
学者的工作就是通过向大众提示存在于现象中的事实来鼓舞大众、教育大众、引导大众。
八
Betraying a trust is a very quick and painful way to terminate a friendship.
背信弃义会迅速而痛苦地断送友谊。
九
Friendship is an essential ingredient in the making of a healthful, rewarding life.
友谊是使人的一生健康而有意义所不可缺少的组成部分。
十
Throughout life, we rely on small groups of people for love, admira-tion, respect, moral support, and help.
整个一生,我们都有赖于从一些人群中获得友爱、觉识、尊重、道义支持和帮助。
爱默生个人资料:
拉尔夫·沃尔多·爱默生,美国思想家,诗人。1836年出版处女作《论自然》。他文学上的贡献主要在散文和诗歌上。
爱默生名言英文带翻译全文结束,更多更全的名人的名言相关内容请点击:名人名言!
关注微信公众号:miyu_88,精彩内容免费推送!
爱默生名言英文带翻译:
一
Progress is the activity of today and the assurance of tomorrow.
进步是今天的活动、明天的保证。
二
A beautiful form is better than a beautiful face; a beautiful behavior than a beautiful form.
美丽的体形胜过漂亮的脸蛋;美丽的行为胜过美丽的体形。
三
It is only when the mind and character slumber that the dress can be seen.
只有一个人的心灵和www.xhxsw88.cn/mingrenmingyan品格熟睡的时候,人们才会注意到他的服饰。
四
It takes a lot of thought and effort and downright determination to be agreeable.
要做到与人融洽相处,需要仔细地思考,认真地努力和痛下决心。
五
The years teach much which the days never know.
学问积年而成,而每日不自知。
六
In silence, in steadiness, in severe abstraction, let him hold by him-delf, add observation to observation, patient of neglect, patient of reproach , and bide his own time , happy enough if he can satisfy himself alone that thia day he has seen something truly.
学者应该高度集中精力,坚定信仰与追求,坚持缄默,继续观察。他要忍耐人们的忽视与责备,等待自己因为发现了某些真理而满怀欣喜的时机。
七
The office of the scholar is to cheer, to raise, and to guide men by showing them facts amidst appearances.
学者的工作就是通过向大众提示存在于现象中的事实来鼓舞大众、教育大众、引导大众。
八
Betraying a trust is a very quick and painful way to terminate a friendship.
背信弃义会迅速而痛苦地断送友谊。
九
Friendship is an essential ingredient in the making of a healthful, rewarding life.
友谊是使人的一生健康而有意义所不可缺少的组成部分。
十
Throughout life, we rely on small groups of people for love, admira-tion, respect, moral support, and help.
整个一生,我们都有赖于从一些人群中获得友爱、觉识、尊重、道义支持和帮助。
爱默生个人资料:
拉尔夫·沃尔多·爱默生,美国思想家,诗人。1836年出版处女作《论自然》。他文学上的贡献主要在散文和诗歌上。
爱默生名言英文带翻译全文结束,更多更全的名人的名言相关内容请点击:名人名言!
关注微信公众号:miyu_88,精彩内容免费推送!
爱默生名言英文带翻译来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员