拯救大兵瑞恩经典台词英文
时间:2016-02-14 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:经典对白 点击:
拯救大兵瑞恩经典台词英文,这是一部战争电影,讲述描述诺曼底登陆后,前线组织的一支8人小队在枪林弹雨中找出生死未卜的二等兵的故事。
拯救大兵瑞恩经典台词英文:
"Let me not be ashamed.Let not my enemies triumph over me.
别让我蒙羞,别让敌人在我身上奏响凯歌
Blessed be the Lord my strength,which teaches my hands to war
主是我的力量,他教会我的手战争
and my fingers to fight
他教会我的手指战斗
My goodness and my fortress.My high tower and deliverer.
我的善良和避难所.是我的高塔和解脱者
My shield and He in whom I trust.
他是我的盾牌,我所依靠的"
My Dear Mrs. Ryan
It's with the most profound sense of joy
That I write to inform you your son ,
Private James Ryan ,
Is well and , at this very moment ,
On his way home from European battlefields .
Reports from the front indicate James did his duty in combat
With great courage and steadfast dedication
Even after he was informed of the tragic loss
Your family has suffered in this great campaign
To rid the world of tyranny and oppression .
I take great pleasure in joining the secretary of war ,
The men and women of the United States Army ,
And the citizens of a grateful nation
In wishing you good health and many years of happiness
with James at your side .
Nothing ,
Not even the safe return of a beloved son ,
Can compensate you
Or the thousands of other American families
Who have suffered great loss in this tragic war .
And I might share with you some words
Which have sustained me
Through long , dark nights
Of peril , loss and heartache .
And I quote ,
I pray that our Heavenly Father
May assuage the anguish of your bereavement
And leave you only the cherished memory
Of the loved and lost
And the solemn pride that must be yours
To have laid so costly a sacrifice
Upon the altar of freedom
Abraham Lincoln
Yours very sincerely and respectfully ,
George C . Marshall , General , Chief Of Staff.
亲爱的瑞恩太太:
我满怀欣喜之情通知您,您的儿子,列兵詹姆斯.瑞恩平安无事。
此刻,他正在从欧洲战场返乡的途中。
来自前线的报告表明,
在他得知三个哥哥在这场为铲除独裁和压迫的世界大战中,不幸牺牲的消息后,仍以非凡的勇气和赤诚之心履行了他的职责。
我很荣幸的,以最高统帅和全军将士,以及对您充满感激之情的全国人民的名义
祝您,在詹姆斯瑞恩的陪伴下,幸福,安康。
任何事情,包括您的爱子归来,都无法弥补您以及千百万美国家庭在这场灾难性战争中所饱受的巨大损失。
我,恳求上帝抚平您失去爱子的哀伤,心中留下对英烈们的珍贵记忆,以及您当之无愧的为自由而奉献的神圣的自豪感
阿伯拉罕.林肯
您最最忠诚的美军总参谋长乔治.马歇尔
拯救大兵瑞恩介绍:
第二次世界大战后期,德军东部战场正打得不可开交,英美联军则于1944年6月6日在法国的诺曼底大区开始进行大军团的全面登陆,试图从西部直取德军总部柏林,而在地面部队的登陆作战之前,部分分队已经空降到了远离诺曼底的法国内陆地区,试图在破坏骚扰德军的部署能力之后再与登陆的部队集结,以便于进一步进行大规模的组织进攻。二等兵詹姆斯·瑞恩(马特·达蒙饰演)所在的部队就被远远地抛离到了德军前线的后方。詹姆斯·瑞恩是家中四兄弟的老末,他的三名兄长都在这次战役中相继阵亡。美国作战总指挥部的将领在得知该消息之后,为了不让这位不幸的母亲再承受丧子之痛,决定派一支特别小分队,将她仅存的儿子安全地救出战区。
该拯救小组的任务就落在了刚刚完成登陆任务的 约翰·米勒上尉(汤姆·汉克斯饰演)身上,而米勒上尉和他的部队刚刚经历过奥马哈海滩登陆战的惨烈激战,伤亡很大,此时米勒已经顾不上闲暇歇息,而必须组建一支小队即刻出发开始拯救任务,他匆匆地挑选了几位身边较为优秀的士兵,然后又临时从别的部队征召了几名专业兵种,在别的部队还在原地休整的时候,米勒的八人小队又开始踏上长驱直入敌方占领地带,在茫茫未知的广阔地域中寻找一名叫瑞恩的士兵的征途。
当小分队的士兵们陷入敌区,各种困难和危险相继扑面而来,人力和装备的严重不足,对语言与地形的不熟悉,还有路边墙角随时可能埋伏着的危险的敌人,面对身边的战友们一个个相继倒下去。
拯救大兵瑞恩经典台词英文:
"Let me not be ashamed.Let not my enemies triumph over me.
别让我蒙羞,别让敌人在我身上奏响凯歌
Blessed be the Lord my strength,which teaches my hands to war
主是我的力量,他教会我的手战争
and my fingers to fight
他教会我的手指战斗
My goodness and my fortress.My high tower and deliverer.
我的善良和避难所.是我的高塔和解脱者
My shield and He in whom I trust.
他是我的盾牌,我所依靠的"
My Dear Mrs. Ryan
It's with the most profound sense of joy
That I write to inform you your son ,
Private James Ryan ,
Is well and , at this very moment ,
On his way home from European battlefields .
Reports from the front indicate James did his duty in combat
With great courage and steadfast dedication
Even after he was informed of the tragic loss
Your family has suffered in this great campaign
To rid the world of tyranny and oppression .
I take great pleasure in joining the secretary of war ,
The men and women of the United States Army ,
And the citizens of a grateful nation
In wishing you good health and many years of happiness
with James at your side .
Nothing ,
Not even the safe return of a beloved son ,
Can compensate you
Or the thousands of other American families
Who have suffered great loss in this tragic war .
And I might share with you some words
Which have sustained me
Through long , dark nights
Of peril , loss and heartache .
And I quote ,
I pray that our Heavenly Father
May assuage the anguish of your bereavement
And leave you only the cherished memory
Of the loved and lost
And the solemn pride that must be yours
To have laid so costly a sacrifice
Upon the altar of freedom
Abraham Lincoln
Yours very sincerely and respectfully ,
George C . Marshall , General , Chief Of Staff.
亲爱的瑞恩太太:
我满怀欣喜之情通知您,您的儿子,列兵詹姆斯.瑞恩平安无事。
此刻,他正在从欧洲战场返乡的途中。
来自前线的报告表明,
在他得知三个哥哥在这场为铲除独裁和压迫的世界大战中,不幸牺牲的消息后,仍以非凡的勇气和赤诚之心履行了他的职责。
我很荣幸的,以最高统帅和全军将士,以及对您充满感激之情的全国人民的名义
祝您,在詹姆斯瑞恩的陪伴下,幸福,安康。
任何事情,包括您的爱子归来,都无法弥补您以及千百万美国家庭在这场灾难性战争中所饱受的巨大损失。
我,恳求上帝抚平您失去爱子的哀伤,心中留下对英烈们的珍贵记忆,以及您当之无愧的为自由而奉献的神圣的自豪感
阿伯拉罕.林肯
您最最忠诚的美军总参谋长乔治.马歇尔
拯救大兵瑞恩介绍:
第二次世界大战后期,德军东部战场正打得不可开交,英美联军则于1944年6月6日在法国的诺曼底大区开始进行大军团的全面登陆,试图从西部直取德军总部柏林,而在地面部队的登陆作战之前,部分分队已经空降到了远离诺曼底的法国内陆地区,试图在破坏骚扰德军的部署能力之后再与登陆的部队集结,以便于进一步进行大规模的组织进攻。二等兵詹姆斯·瑞恩(马特·达蒙饰演)所在的部队就被远远地抛离到了德军前线的后方。詹姆斯·瑞恩是家中四兄弟的老末,他的三名兄长都在这次战役中相继阵亡。美国作战总指挥部的将领在得知该消息之后,为了不让这位不幸的母亲再承受丧子之痛,决定派一支特别小分队,将她仅存的儿子安全地救出战区。
该拯救小组的任务就落在了刚刚完成登陆任务的 约翰·米勒上尉(汤姆·汉克斯饰演)身上,而米勒上尉和他的部队刚刚经历过奥马哈海滩登陆战的惨烈激战,伤亡很大,此时米勒已经顾不上闲暇歇息,而必须组建一支小队即刻出发开始拯救任务,他匆匆地挑选了几位身边较为优秀的士兵,然后又临时从别的部队征召了几名专业兵种,在别的部队还在原地休整的时候,米勒的八人小队又开始踏上长驱直入敌方占领地带,在茫茫未知的广阔地域中寻找一名叫瑞恩的士兵的征途。
当小分队的士兵们陷入敌区,各种困难和危险相继扑面而来,人力和装备的严重不足,对语言与地形的不熟悉,还有路边墙角随时可能埋伏着的危险的敌人,面对身边的战友们一个个相继倒下去。
拯救大兵瑞恩经典台词英文来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员