首页 > 热点新闻 > 列表

热播剧三十而已的英译名是Nothing But Thirty, 你觉得如何?

时间: 2020-07-25 22:38:56 来源:大数据热点 作者: 热播剧三十而

在翻译领域中,常见的翻译方法有直译,意译和另译等。
直译(literal translation),是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。
意译(free translation),也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。
另译(creative translation),在直译、音译、意译均不能恰如其分地体现原片内容、甚至失去原名的韵味和特色时,就可以以原名为基础,另立译名。值得注意的是,有些电视剧或电影的英文名会根据原著的名称来翻译,而不是按剧名来翻译。
热播剧三十而已的英译名是Nothing But Thirty, 你觉得如何?来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员