西班牙语骂人大全
时间:2014-03-23 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:骂人的话 点击:
按照使用人数排名,西班牙语为世界第二大语言,仅次于汉语。以下是乐乐谜语小编为大家整理的西班牙语骂人大全,想学西班牙语的朋友来乐乐谜语看看吧!
你怎么回事啊? ¿Cuál es tu problema?
我讨厌你! ¡Me caes mal! =¡Te odio!
我不愿再见到你! ¡No quiero verte nunca más!
你疯了!¡ Estás loco/a! =¡Estás colgado/a!=¡ Estás flipado/a!
你疯了吗?¿Estás en tus cabales?=¿Estás loco/a?=¿Estás flipando?
别发牢骚! ¡Deja de quejarte! =¡Fuera las quejas!
你真让我恶心!¡Me das asco!
你怎么回事?¿Qué pasa contigo?
你真不应该那样做! ¡ No tenías que haber hecho eso!
你是个废物/混球! ¡Eres un/a inútil!
别那样和我说话! ¡No me hables en ese tono!
你以为你是谁? ¿Quién te has creido que eres?
别烦我。No me molestes=Déjame en paz.
少来这一套。 No me vengas con esas=No me vengas con eso.
省省吧。 Déjalo
你这蠢猪! Eres un estúpido/a=Eres un/a gilipollas
脸皮真厚。 Tienes mucho morro=Tienes un morro que te lo pisas=Tienes mas cara que espalda
我厌倦了。 Estoy harto/a
我受不了了!Ya no puedo más=No aguanto más
我听腻了你的废话。 Estoy cansado/a de tus estupideces.
闭嘴! Cállate=Cierra el pico
从我面前消失! Desaparece de mi vista.
走开。 Déjame en paz=Déjame tranquilo/a
滚开! ¡Lárgate!
哪儿凉快哪儿歇着去吧。 Dáte una vuelta=Búscate un hobbie
你气死我了。 Te estás cachondeando de mi =Me tienes harto/a
关屁事! A tí qué te importa=Esto no te incumbe
这是什么意思? ¿Qué me estás diciendo?=¿Esto qué significa?
你敢 Ni se te ocurra=Ni te atrevas
你想怎么样? ¿Qué quieres?
你知道现在都几点吗? ¿Sabes qué hora es?
你脑子进水啊? ¿En qué estabas pensando?
滚蛋。 Fuera
别跟我胡扯。 No me mandes tus mierdas=No pienso soportarte
别找借口。 No me des más excusas
你这讨厌鬼。 Eres un pesado/a
你这缺德鬼。 Eres un/a gilipollas
你这杂种! Eres un bastardo
别自以为是。 No seas creido.
你对我什么都不是。 No eres nadie para mi
不是我的错。 No es culpa mia=No es mi error
你看上去心虚。 Tienes cara de ser culpable
我没办法。 No puedo hacer nada
那是你的问题。 Ese es tu problema=Me importa un bledo
我不想听! No quiero escuchar
少跟我罗嗦。 Aléjate de mi=Déjame en paz
饶了我吧。 Déjame tranquilo/a=Dame un respiro
你以为你在跟谁说话? ¿Con quién te has creido que estás hablando?
看看这烂摊子! Mira este lio=Mira este jaleo= Mira la que se ha montado
你真粗心。 Qué descuidado/a eres
你到底为什么不跟我说实话? Porqué diablos no me dijiste la verdad?=Porqué cojones no me dijiste la verdad?
我肺都快要气炸了! Voy a explotar!
真是白痴一个! Qué idiota!=Qué estúpido!
我再也受不了啦! No puedo aguantar más!
我再也不要见到你! No quiero ver tu cara nunca más
真糟糕! Es terrible
看看你都做了些什么! Mira la que has liado=Mira la que has montado
我真后悔这辈子遇到你! Desearía no haberte conocido=Me arrepiento de haberte conocido
你真丢人! Eres un/a desgraciado/a
我永远都不会饶恕你! Me voy a acordar de ti=Esta no te la perdono
别在我面前唠叨! No me des la lata= No vengas a fastidiarme=No me fastidies
我都腻了。 Estoy cansado/a de eso
你这个*子! Eres una ....(puta, furcia...只骂女人的)
别鬼混了! Déja de joder
你怎么可以这样说? ¿Cómo puedes decir eso?
谁说的? ¿Quién lo ha dicho?
那才是你脑子里想的! Eso sólo se te ocurre a tí
别那样看着我。 No me mires así= No me mires con esos ojos
你说什么? ¿Qué dijiste?
你脑子有毛病! No estás cuerdo/a
你气死我了啦。 Me pones furioso
去死吧! Lárgate por alli=Vete a la mierda
你怎么回事啊? ¿Cuál es tu problema?
我讨厌你! ¡Me caes mal! =¡Te odio!
我不愿再见到你! ¡No quiero verte nunca más!
你疯了!¡ Estás loco/a! =¡Estás colgado/a!=¡ Estás flipado/a!
你疯了吗?¿Estás en tus cabales?=¿Estás loco/a?=¿Estás flipando?
别发牢骚! ¡Deja de quejarte! =¡Fuera las quejas!
你真让我恶心!¡Me das asco!
你怎么回事?¿Qué pasa contigo?
你真不应该那样做! ¡ No tenías que haber hecho eso!
你是个废物/混球! ¡Eres un/a inútil!
别那样和我说话! ¡No me hables en ese tono!
你以为你是谁? ¿Quién te has creido que eres?
别烦我。No me molestes=Déjame en paz.
少来这一套。 No me vengas con esas=No me vengas con eso.
省省吧。 Déjalo
你这蠢猪! Eres un estúpido/a=Eres un/a gilipollas
脸皮真厚。 Tienes mucho morro=Tienes un morro que te lo pisas=Tienes mas cara que espalda
我厌倦了。 Estoy harto/a
我受不了了!Ya no puedo más=No aguanto más
我听腻了你的废话。 Estoy cansado/a de tus estupideces.
闭嘴! Cállate=Cierra el pico
从我面前消失! Desaparece de mi vista.
走开。 Déjame en paz=Déjame tranquilo/a
滚开! ¡Lárgate!
哪儿凉快哪儿歇着去吧。 Dáte una vuelta=Búscate un hobbie
你气死我了。 Te estás cachondeando de mi =Me tienes harto/a
关屁事! A tí qué te importa=Esto no te incumbe
这是什么意思? ¿Qué me estás diciendo?=¿Esto qué significa?
你敢 Ni se te ocurra=Ni te atrevas
你想怎么样? ¿Qué quieres?
你知道现在都几点吗? ¿Sabes qué hora es?
你脑子进水啊? ¿En qué estabas pensando?
滚蛋。 Fuera
别跟我胡扯。 No me mandes tus mierdas=No pienso soportarte
别找借口。 No me des más excusas
你这讨厌鬼。 Eres un pesado/a
你这缺德鬼。 Eres un/a gilipollas
你这杂种! Eres un bastardo
别自以为是。 No seas creido.
你对我什么都不是。 No eres nadie para mi
不是我的错。 No es culpa mia=No es mi error
你看上去心虚。 Tienes cara de ser culpable
我没办法。 No puedo hacer nada
那是你的问题。 Ese es tu problema=Me importa un bledo
我不想听! No quiero escuchar
少跟我罗嗦。 Aléjate de mi=Déjame en paz
饶了我吧。 Déjame tranquilo/a=Dame un respiro
你以为你在跟谁说话? ¿Con quién te has creido que estás hablando?
看看这烂摊子! Mira este lio=Mira este jaleo= Mira la que se ha montado
你真粗心。 Qué descuidado/a eres
你到底为什么不跟我说实话? Porqué diablos no me dijiste la verdad?=Porqué cojones no me dijiste la verdad?
我肺都快要气炸了! Voy a explotar!
真是白痴一个! Qué idiota!=Qué estúpido!
我再也受不了啦! No puedo aguantar más!
我再也不要见到你! No quiero ver tu cara nunca más
真糟糕! Es terrible
看看你都做了些什么! Mira la que has liado=Mira la que has montado
我真后悔这辈子遇到你! Desearía no haberte conocido=Me arrepiento de haberte conocido
你真丢人! Eres un/a desgraciado/a
我永远都不会饶恕你! Me voy a acordar de ti=Esta no te la perdono
别在我面前唠叨! No me des la lata= No vengas a fastidiarme=No me fastidies
我都腻了。 Estoy cansado/a de eso
你这个*子! Eres una ....(puta, furcia...只骂女人的)
别鬼混了! Déja de joder
你怎么可以这样说? ¿Cómo puedes decir eso?
谁说的? ¿Quién lo ha dicho?
那才是你脑子里想的! Eso sólo se te ocurre a tí
别那样看着我。 No me mires así= No me mires con esos ojos
你说什么? ¿Qué dijiste?
你脑子有毛病! No estás cuerdo/a
你气死我了啦。 Me pones furioso
去死吧! Lárgate por alli=Vete a la mierda
- 上一篇:2014骂男人不带脏字的狠话
- 下一篇:古代骂人的词
西班牙语骂人大全来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员