得儿女消息
时间:2015-06-15 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:诗句大全 点击:
得儿女消息是宋代文天祥的诗作,这首诗可能会令读者感到不是很好理解,但诗人那种忠贞不渝的爱国热情依旧透过千年的历史奔袭而来。
原文:
得儿女消息
作者:文天祥
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
得儿女消息翻译:无
得儿女消息字词解释:无
得儿女消息背景:无
得儿女消息赏析:
这首诗表面的意思理解起来确实有点难度,从文字上来说,表面上难点可能会出现在颌联和颈联。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。中金刀是繁体字劉(刘)的组成部分,典午是指司马,是晋朝的隐称。明代胡应麟 《少室山房笔丛史书占毕四》有分析:当涂为魏,典午为晋 ,世率知之,而意义出处,或未明了。案典,司也;午,马也。其实,早在晋朝后期的《三国志蜀志谯周传》中就有:周语次,因书版示立曰:‘典午忽兮,月酉没兮。’典午者,谓司马也;月酉者,谓八月也。至八月而文王(司马昭)果崩。。由此可见,这是当时对当朝者的避讳,是故意用的隐语。典午至今一直如此引用。孔明是刘备的军师和丞相,元亮是指陶渊明,元亮是陶渊明的字,陶渊明是东晋时人。诗中文天祥是以诸葛亮和陶渊明自拟,前一句是说诸葛亮最后没法实现刘备的遗愿,与他当时的情况有些相似,这相对好理解一些。后一句大意是说陶渊明尤其看重自己晋朝人身份的意思,这里犹怜的怜字不应以可怜来解释,相对应比较接近珍惜、怜爱的意思。这就涉及到陶渊明本身的典故了。
当元兴二年桓玄在建康公开篡夺了帝位改国为楚时,陶渊明作为晋朝人在家乡躬耕自资,闭户高吟:寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。,以此表示对桓玄称帝之事不屑一顾。元兴三年,刘裕联合刘毅、何无忌等起兵讨伐桓玄、进行平叛,陶渊明离家投入刘裕幕下任镇军参军。期间他曾冒险奔赴建康,把桓玄挟持安帝到江陵的消息驰报刘裕,为东晋的延续立下了一份功劳。为此陶极其高兴,并以此写诗明志:四十无闻,斯不足畏,脂我名车,策我名骥。千里虽遥,孰敢不至!。但是入幕不久,看到刘裕为了剪除异己,杀害忠良、残害无辜、徇私舞弊等黑暗现象,使陶深感失望并选择辞职。最终成就不为五斗米折腰的傲骨人生。不仅如此,陶渊明还在刘裕公元420年建立刘宋后更名为潜,这是陶表示反对刘裕篡晋,誓不为之所用之意。因此,文天祥才会在诗中说陶渊明特别重视自己东晋人身份,这也与文天祥对元朝的态度相似。也就是说,文天祥在此借古喻今,是经典的用典范例。
如果说颌联的意思还能最终自己分析出结果的话,颈联肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。两句恐怕就很难找到合适的解析了,至少到目前为止,我是没能找到。
肮脏当然不能按现代污浊、污秽、龌龊、卑鄙、丑恶、不干净、不文明之类的意思来解释,总不能认为文天祥觉得污浊、污秽、龌龊、卑鄙、丑恶、不干净、不文明这样的人才算男子汉,并将这意思用诗词的形式来颂扬吧?!
肮脏在这里只能按照高亢刚直的意思来解释,读作hángzàng或kǎngzǎng。在古汉语中,它有刚正不阿的意思。汉朝赵壹《疾邪诗》之二:伊优北堂上,肮脏倚门边。是指善于阿谀奉承、溜须拍马的人在朝堂上如鱼得水,而刚正不阿、直言不讳的人不受重视和器重,只能倚在大门旁边。文天祥肮脏到头方是汉一句的意思只能是指只有自始至终坚持一心一意、不屈不挠、刚正不阿的人才是真正的男子汉,这样才能解释得通。这也是有识之士历来对文天祥这句诗的正解,但因为知道的人不多,所以一般人觉得不好理解,问题的症结就在肮脏两个字如何解释上。
后世的解读往往到此为止,后一句娉婷更欲向何人通常避而不谈。是因为这一句很容易理解吗?我看不见得吧!
比如说,解释为女孩子扭捏作态、装模作样是要给谁看啊,明显是不通的。迄今为止能找到对这一句正面作出解释的只有金性尧先生,他的解释是:娉婷:姿态美好貌。这句比喻美貌的女子怎能随便嫁人。。这能解释得通吗?文天祥前一句刚在论及一心一意坚持到底的人才是真正的男子汉,接着下一句说美貌的女子怎能随便嫁人,这不是在开玩笑吗,我万万不敢苟同!!我认为这样同样是行不通的。
娉婷的确是指姿态美好貌,最早可见之汉朝的文字,如辛延年的《羽林郎》诗:不意金吾子,娉婷过我庐。就是一例,这里是用于形容男子的形貌。后来娉婷一般用在形容女人上,如唐柳宗元《韦道安》诗:货财足非恡,二女皆娉婷。 和宋辛弃疾《清平乐博山道中即事》词:一川明月疎星,浣纱人影娉婷。就是这样。同时,娉婷也用于直接指代美人佳丽,如北宋陈师道《放歌行》二首中第一句春风永巷闲娉婷即为例证。文天祥诗中的娉婷也是这样处理的,这是通过用形容女人形貌的词语来指代女人。这跟前一句的肮脏是对应的,肮这里还作为指人的咽喉部位,脏指五脏六腑解释,肮脏合起来也指形成人体的组成部分,它们都是通过用形容人的形态的词语来指代人。只有这样解释才能满足律诗对仗的要求,肮脏对娉婷非常合适。既然如此,到头就必须与更欲对仗,如果到头是指自始至终一心一意,那么,更欲就不可能是怎能随便嫁人其中的意思,它们之间的距离至少有十万八千里。更不能象现在这样理解为更加,欲不能象现在这样理解为要,更欲不能象现在这样理解为更加要,否则就会走进死胡同,绕不出来了。可惜,一般人受思维习惯使然,一看到更欲,首先想到的就是更加要,实在解释不通,只能胡乱用怎能一类的词语来暂借,但即使如此,这诗句依然无法解释得通。
作者简介:
文天祥(12361283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宝祐四年(1256)进士第一。历知瑞、赣等州。德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。后脱逃到温州。端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。不久败退广东。次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。有《文山先生全集》。
相关推荐:
正气歌 文天祥
除夜 文天祥
原文:
得儿女消息
作者:文天祥
故国斜阳草自春,争元作相总成尘。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。
肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。
痴儿莫问今生计,还种来生未了因。
得儿女消息翻译:无
得儿女消息字词解释:无
得儿女消息背景:无
得儿女消息赏析:
这首诗表面的意思理解起来确实有点难度,从文字上来说,表面上难点可能会出现在颌联和颈联。
孔明已负金刀志,元亮犹怜典午身。中金刀是繁体字劉(刘)的组成部分,典午是指司马,是晋朝的隐称。明代胡应麟 《少室山房笔丛史书占毕四》有分析:当涂为魏,典午为晋 ,世率知之,而意义出处,或未明了。案典,司也;午,马也。其实,早在晋朝后期的《三国志蜀志谯周传》中就有:周语次,因书版示立曰:‘典午忽兮,月酉没兮。’典午者,谓司马也;月酉者,谓八月也。至八月而文王(司马昭)果崩。。由此可见,这是当时对当朝者的避讳,是故意用的隐语。典午至今一直如此引用。孔明是刘备的军师和丞相,元亮是指陶渊明,元亮是陶渊明的字,陶渊明是东晋时人。诗中文天祥是以诸葛亮和陶渊明自拟,前一句是说诸葛亮最后没法实现刘备的遗愿,与他当时的情况有些相似,这相对好理解一些。后一句大意是说陶渊明尤其看重自己晋朝人身份的意思,这里犹怜的怜字不应以可怜来解释,相对应比较接近珍惜、怜爱的意思。这就涉及到陶渊明本身的典故了。
当元兴二年桓玄在建康公开篡夺了帝位改国为楚时,陶渊明作为晋朝人在家乡躬耕自资,闭户高吟:寝迹衡门下,邈与世相绝。顾盼莫谁知,荆扉昼常闭。,以此表示对桓玄称帝之事不屑一顾。元兴三年,刘裕联合刘毅、何无忌等起兵讨伐桓玄、进行平叛,陶渊明离家投入刘裕幕下任镇军参军。期间他曾冒险奔赴建康,把桓玄挟持安帝到江陵的消息驰报刘裕,为东晋的延续立下了一份功劳。为此陶极其高兴,并以此写诗明志:四十无闻,斯不足畏,脂我名车,策我名骥。千里虽遥,孰敢不至!。但是入幕不久,看到刘裕为了剪除异己,杀害忠良、残害无辜、徇私舞弊等黑暗现象,使陶深感失望并选择辞职。最终成就不为五斗米折腰的傲骨人生。不仅如此,陶渊明还在刘裕公元420年建立刘宋后更名为潜,这是陶表示反对刘裕篡晋,誓不为之所用之意。因此,文天祥才会在诗中说陶渊明特别重视自己东晋人身份,这也与文天祥对元朝的态度相似。也就是说,文天祥在此借古喻今,是经典的用典范例。
如果说颌联的意思还能最终自己分析出结果的话,颈联肮脏到头方是汉,娉婷更欲向何人。两句恐怕就很难找到合适的解析了,至少到目前为止,我是没能找到。
肮脏当然不能按现代污浊、污秽、龌龊、卑鄙、丑恶、不干净、不文明之类的意思来解释,总不能认为文天祥觉得污浊、污秽、龌龊、卑鄙、丑恶、不干净、不文明这样的人才算男子汉,并将这意思用诗词的形式来颂扬吧?!
肮脏在这里只能按照高亢刚直的意思来解释,读作hángzàng或kǎngzǎng。在古汉语中,它有刚正不阿的意思。汉朝赵壹《疾邪诗》之二:伊优北堂上,肮脏倚门边。是指善于阿谀奉承、溜须拍马的人在朝堂上如鱼得水,而刚正不阿、直言不讳的人不受重视和器重,只能倚在大门旁边。文天祥肮脏到头方是汉一句的意思只能是指只有自始至终坚持一心一意、不屈不挠、刚正不阿的人才是真正的男子汉,这样才能解释得通。这也是有识之士历来对文天祥这句诗的正解,但因为知道的人不多,所以一般人觉得不好理解,问题的症结就在肮脏两个字如何解释上。
后世的解读往往到此为止,后一句娉婷更欲向何人通常避而不谈。是因为这一句很容易理解吗?我看不见得吧!
比如说,解释为女孩子扭捏作态、装模作样是要给谁看啊,明显是不通的。迄今为止能找到对这一句正面作出解释的只有金性尧先生,他的解释是:娉婷:姿态美好貌。这句比喻美貌的女子怎能随便嫁人。。这能解释得通吗?文天祥前一句刚在论及一心一意坚持到底的人才是真正的男子汉,接着下一句说美貌的女子怎能随便嫁人,这不是在开玩笑吗,我万万不敢苟同!!我认为这样同样是行不通的。
娉婷的确是指姿态美好貌,最早可见之汉朝的文字,如辛延年的《羽林郎》诗:不意金吾子,娉婷过我庐。就是一例,这里是用于形容男子的形貌。后来娉婷一般用在形容女人上,如唐柳宗元《韦道安》诗:货财足非恡,二女皆娉婷。 和宋辛弃疾《清平乐博山道中即事》词:一川明月疎星,浣纱人影娉婷。就是这样。同时,娉婷也用于直接指代美人佳丽,如北宋陈师道《放歌行》二首中第一句春风永巷闲娉婷即为例证。文天祥诗中的娉婷也是这样处理的,这是通过用形容女人形貌的词语来指代女人。这跟前一句的肮脏是对应的,肮这里还作为指人的咽喉部位,脏指五脏六腑解释,肮脏合起来也指形成人体的组成部分,它们都是通过用形容人的形态的词语来指代人。只有这样解释才能满足律诗对仗的要求,肮脏对娉婷非常合适。既然如此,到头就必须与更欲对仗,如果到头是指自始至终一心一意,那么,更欲就不可能是怎能随便嫁人其中的意思,它们之间的距离至少有十万八千里。更不能象现在这样理解为更加,欲不能象现在这样理解为要,更欲不能象现在这样理解为更加要,否则就会走进死胡同,绕不出来了。可惜,一般人受思维习惯使然,一看到更欲,首先想到的就是更加要,实在解释不通,只能胡乱用怎能一类的词语来暂借,但即使如此,这诗句依然无法解释得通。
作者简介:
文天祥(12361283),字宋瑞,一字履善,号文山,吉州庐陵(今江西吉安)人。宝祐四年(1256)进士第一。历知瑞、赣等州。德祐元年(1275),元兵东下,他在赣州组义军,入卫临安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元军议和,被扣留。后脱逃到温州。端宗景炎二年(1277)进兵江西,收复州县多处。不久败退广东。次年在五坡岭(在今广东海丰北)被俘。拒绝元将诱降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屡经威逼利诱,誓死不屈。编《指南录》,作《正气歌》,大义凛然,终在柴市被害。有《文山先生全集》。
相关推荐:
正气歌 文天祥
除夜 文天祥
- 上一篇:东阳路旁蚕妇 田家三咏
- 下一篇:乡村四月 翁卷
得儿女消息来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员