次韵黄斌老所画横竹翻译
时间:2015-05-11 来源:谜语大全|脑筋急转弯 作者:诗句大全 点击:
次韵黄斌老所画横竹翻译,是一首七言古诗,作者是黄庭坚,这首诗的内容表达了诗人郁愤不满的心情,下面是此诗的原文和翻译赏析,欢迎大家参考~!
原文:
次韵黄斌老所画横竹
作者:黄庭坚
酒浇胸次不能平,吐出苍竹岁峥嵘。
卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形。
晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔。
中安三石使屈蟠,亦恐形全便飞去。
次韵黄斌老所画横竹拼音:
jiǔ jiāo xiōng cì bú néng píng ,tǔ chū cāng zhú suì zhēng róng 。
wò lóng yǎn jiǎn léi bú jīng ,gōng yǔ cǐ jun1 jù wàng xíng 。
qíng chuāng yǐng luò shí hóng chù ,sōng méi qiǎn rǎn bǎo shuāng tù 。
zhōng ān sān shí shǐ qū pán ,yì kǒng xíng quán biàn fēi qù 。
次韵黄斌老所画横竹翻译:
借酒浇灌胸中抑郁不能平,吐出来画作青竹岁月峥嵘。
像卧龙横卧雷霆不能惊,您与青竹全都忘了形。
晴天的窗影落在砚池里,松烟墨浅染蘸饱了霜兔。
画中安置三块怪石使青竹屈蟠,也担心形状完全会飞去。
次韵黄斌老所画横竹字词解释:
⑴次韵:依次用所和诗中的韵作诗,也称步韵。黄斌老:四川梓潼人,宋代画家文与可的妻侄,善画墨竹。
⑵胸次:胸中,胸间。亦指胸怀。《庄子田子方》:行小变而不失其大常也,喜怒哀乐不入于胸次。
⑶岁峥(zhēng)嵘(róng):岁月峥嵘,形容苍竹出于寒冬严峻天气。峥嵘,高峻貌,引申为卓越,不平凡。
⑷卧龙:此处形容树木或树根盘曲之状。偃(yǎn)蹇(jiǎn):横卧的样子。
⑸此君:竹的代称。这里用的是王徽之的故事。《晋书王徽之传》:﹝徽之﹞尝寄居空宅中,便令种竹。或问其故,徽之但啸咏指竹曰:‘何可一日无此君邪!’后因作竹的代称。唐岑参《范公丛竹歌》:此君托根幸得地,种来几时闻已大。
⑹石泓:砚台的别称。
⑺松煤:用松烟制成的墨。霜兔:用雪白的秋兔毫制成的笔。元倪瓒《画竹寄张天民》诗:自矜霜兔健,安有鲁鱼乖。
⑻屈蟠(pán):盘曲。北魏贾思勰《齐民要术桃》引汉卫宏《汉旧仪》:东诲之内度朔山上有桃屈蟠三千里。唐杜甫《西枝村寻置草堂地夜宿赞公土室》诗:惆怅老大藤,沉吟屈蟠树。
⑼中安二句:指画面有三块石头压着竹子,使之盘曲诘屈,不得伸展。一旦得到伸展,形体画全了,卧龙便会飞去。
次韵黄斌老所画横竹背景:
黄庭坚贬戎州时,与黄斌老交往,斌老善画竹,画了一幅横竹送黄庭坚,黄庭坚因作此诗。斌老是文同(字与可)的妻侄。文同是北宋的诗人,也是最善画竹的画家,胸有成竹就是他的故事。因此,斌老画竹的艺术风格和技巧是有其渊源的。而文同与苏轼是表兄弟,关系极好,作为苏门四学士之一的黄庭坚到了戎州,便与在那里做小官的斌老交上了朋友。
黄庭坚编修《神宗实录》,被章惇、蔡京一党诬为修史不实,于绍圣二年(1095年)贬黔州,又于元符元年(1098年)迁戎州,在戎州共三年。据任渊注,此诗当作于元符元年(1098年),正是黄庭坚初到戎州,心情十分苦闷之时。在这几年中,黄庭坚过的是谪居贬斥的生活,而戎州当时十分偏僻,无论生活或文化条件都很差,他把自己的寓所取名槁木寮、死灰庵,其心情可知。
次韵黄斌老所画横竹赏析:
此诗开头第一句就写出酒浇胸次不能平,这是借三国魏阮籍的故事说明黄斌老画竹是有所谓而作,是在酒浇胸次不能平的心情下画的,同时又是诗人以此自道。当时政局为章惇、蔡京搅乱,黄庭坚和黄斌老二人都很不满。画家本来就有喜画兰、怒画竹的说法,因此这句诗既表达了斌老,同时也表达了黄庭坚自己的郁愤不满的心情。
吐出苍竹岁峥嵘的吐字下得极好,说明这幅横竹画创作动机非凡,是把胸次不能平的心中块垒呕心沥血地吐出来,所以才画得如此头角峥嵘,不同凡响。它在凛冽的岁暮也是高昂挺拔的;它像卧龙一样硬朗,在风雷之下硬着腰身,不为它所惊,不为它所屈。这正象征了他们两人都能顶受住当时的政治旋风,忠于自己的理想。第四句公与此君俱忘形,是解释上句卧龙偃蹇雷不惊的,竹之所以能不为风雷所惊,是因为斌老画竹时把自己的品格、精神全都灌注渗透在他所画的竹上,与竹融化为一。人有高尚的品格,才画得出高尚的画,这和作诗一样,诗之等级不同,人到那一等地位,方看得那一等地位人诗出,人高则诗亦高,人俗则诗亦俗(见徐增《而庵诗话》)。因此这句诗也是双关,既歌颂了斌老艺术胸襟的阔大,也透露出了作者自己的创作思想和他的人品,竹不为雷霆所惊,正如他们处变不惊。下面两句是叙斌老作画的情景,石松即石砚,在明朗的窗下,斌老用兔毫笔饱蘸松烟墨,画出了这幅优雅的横竹图,除画了横竹之外,还画了几块石头,让竹子盘根于其上,像这样处理,是考虑到竹子像龙一样夭矫、灵气,如果没有几块石头,把这些像龙一样夭矫的竹子蟠曲起来,它会像张僧繇画的龙一样,有朝一日把眼点了,就会乘雷霆破壁飞去。这样便歌颂了斌老画技的高超。古人多以龙比况竹子,这是用了费长房的故事,见《神仙传壶公》,壶公以竹杖使费长房骑之到家,后弃于山坡上,竹杖化为青龙。章惇诗:种竹期龙至,栽桐待凤来。黄庭坚咏竹多爱用此典故,如《从斌老乞苦笋》:南园苦笋味胜肉,箨龙称冤莫采录。《和师厚栽竹》:葛化龙陂去,风吹阿阁鸣。用卧龙去描写横竹是最恰当不过的。
这首诗是古体诗,前四句用庚韵和青韵,平声;后四句用御韵和遇韵,仄韵;平仄交替,增强了诗的音节美。黄庭坚的诗以炼句著名,像吐出苍竹岁峥嵘的吐字,卧龙偃蹇雷不惊的偃字,晴窗影落石泓处的落字,松煤浅染饱霜兔的饱字,中安三石使屈蟠的屈字,都下得异常突兀,使人读起来有挺拔瘦劲之感,末尾说三石屈蟠,怕横竹飞去,尤为隽永有味。
个人资料:
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有一祖三宗(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为苏门四学士。生前与苏轼齐名,世称苏黄。 著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为宋四家之一。
推荐:
寄黄几复 黄庭坚
摩诘画 原文
原文:
次韵黄斌老所画横竹
作者:黄庭坚
酒浇胸次不能平,吐出苍竹岁峥嵘。
卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形。
晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔。
中安三石使屈蟠,亦恐形全便飞去。
次韵黄斌老所画横竹拼音:
jiǔ jiāo xiōng cì bú néng píng ,tǔ chū cāng zhú suì zhēng róng 。
wò lóng yǎn jiǎn léi bú jīng ,gōng yǔ cǐ jun1 jù wàng xíng 。
qíng chuāng yǐng luò shí hóng chù ,sōng méi qiǎn rǎn bǎo shuāng tù 。
zhōng ān sān shí shǐ qū pán ,yì kǒng xíng quán biàn fēi qù 。
次韵黄斌老所画横竹翻译:
借酒浇灌胸中抑郁不能平,吐出来画作青竹岁月峥嵘。
像卧龙横卧雷霆不能惊,您与青竹全都忘了形。
晴天的窗影落在砚池里,松烟墨浅染蘸饱了霜兔。
画中安置三块怪石使青竹屈蟠,也担心形状完全会飞去。
次韵黄斌老所画横竹字词解释:
⑴次韵:依次用所和诗中的韵作诗,也称步韵。黄斌老:四川梓潼人,宋代画家文与可的妻侄,善画墨竹。
⑵胸次:胸中,胸间。亦指胸怀。《庄子田子方》:行小变而不失其大常也,喜怒哀乐不入于胸次。
⑶岁峥(zhēng)嵘(róng):岁月峥嵘,形容苍竹出于寒冬严峻天气。峥嵘,高峻貌,引申为卓越,不平凡。
⑷卧龙:此处形容树木或树根盘曲之状。偃(yǎn)蹇(jiǎn):横卧的样子。
⑸此君:竹的代称。这里用的是王徽之的故事。《晋书王徽之传》:﹝徽之﹞尝寄居空宅中,便令种竹。或问其故,徽之但啸咏指竹曰:‘何可一日无此君邪!’后因作竹的代称。唐岑参《范公丛竹歌》:此君托根幸得地,种来几时闻已大。
⑹石泓:砚台的别称。
⑺松煤:用松烟制成的墨。霜兔:用雪白的秋兔毫制成的笔。元倪瓒《画竹寄张天民》诗:自矜霜兔健,安有鲁鱼乖。
⑻屈蟠(pán):盘曲。北魏贾思勰《齐民要术桃》引汉卫宏《汉旧仪》:东诲之内度朔山上有桃屈蟠三千里。唐杜甫《西枝村寻置草堂地夜宿赞公土室》诗:惆怅老大藤,沉吟屈蟠树。
⑼中安二句:指画面有三块石头压着竹子,使之盘曲诘屈,不得伸展。一旦得到伸展,形体画全了,卧龙便会飞去。
次韵黄斌老所画横竹背景:
黄庭坚贬戎州时,与黄斌老交往,斌老善画竹,画了一幅横竹送黄庭坚,黄庭坚因作此诗。斌老是文同(字与可)的妻侄。文同是北宋的诗人,也是最善画竹的画家,胸有成竹就是他的故事。因此,斌老画竹的艺术风格和技巧是有其渊源的。而文同与苏轼是表兄弟,关系极好,作为苏门四学士之一的黄庭坚到了戎州,便与在那里做小官的斌老交上了朋友。
黄庭坚编修《神宗实录》,被章惇、蔡京一党诬为修史不实,于绍圣二年(1095年)贬黔州,又于元符元年(1098年)迁戎州,在戎州共三年。据任渊注,此诗当作于元符元年(1098年),正是黄庭坚初到戎州,心情十分苦闷之时。在这几年中,黄庭坚过的是谪居贬斥的生活,而戎州当时十分偏僻,无论生活或文化条件都很差,他把自己的寓所取名槁木寮、死灰庵,其心情可知。
次韵黄斌老所画横竹赏析:
此诗开头第一句就写出酒浇胸次不能平,这是借三国魏阮籍的故事说明黄斌老画竹是有所谓而作,是在酒浇胸次不能平的心情下画的,同时又是诗人以此自道。当时政局为章惇、蔡京搅乱,黄庭坚和黄斌老二人都很不满。画家本来就有喜画兰、怒画竹的说法,因此这句诗既表达了斌老,同时也表达了黄庭坚自己的郁愤不满的心情。
吐出苍竹岁峥嵘的吐字下得极好,说明这幅横竹画创作动机非凡,是把胸次不能平的心中块垒呕心沥血地吐出来,所以才画得如此头角峥嵘,不同凡响。它在凛冽的岁暮也是高昂挺拔的;它像卧龙一样硬朗,在风雷之下硬着腰身,不为它所惊,不为它所屈。这正象征了他们两人都能顶受住当时的政治旋风,忠于自己的理想。第四句公与此君俱忘形,是解释上句卧龙偃蹇雷不惊的,竹之所以能不为风雷所惊,是因为斌老画竹时把自己的品格、精神全都灌注渗透在他所画的竹上,与竹融化为一。人有高尚的品格,才画得出高尚的画,这和作诗一样,诗之等级不同,人到那一等地位,方看得那一等地位人诗出,人高则诗亦高,人俗则诗亦俗(见徐增《而庵诗话》)。因此这句诗也是双关,既歌颂了斌老艺术胸襟的阔大,也透露出了作者自己的创作思想和他的人品,竹不为雷霆所惊,正如他们处变不惊。下面两句是叙斌老作画的情景,石松即石砚,在明朗的窗下,斌老用兔毫笔饱蘸松烟墨,画出了这幅优雅的横竹图,除画了横竹之外,还画了几块石头,让竹子盘根于其上,像这样处理,是考虑到竹子像龙一样夭矫、灵气,如果没有几块石头,把这些像龙一样夭矫的竹子蟠曲起来,它会像张僧繇画的龙一样,有朝一日把眼点了,就会乘雷霆破壁飞去。这样便歌颂了斌老画技的高超。古人多以龙比况竹子,这是用了费长房的故事,见《神仙传壶公》,壶公以竹杖使费长房骑之到家,后弃于山坡上,竹杖化为青龙。章惇诗:种竹期龙至,栽桐待凤来。黄庭坚咏竹多爱用此典故,如《从斌老乞苦笋》:南园苦笋味胜肉,箨龙称冤莫采录。《和师厚栽竹》:葛化龙陂去,风吹阿阁鸣。用卧龙去描写横竹是最恰当不过的。
这首诗是古体诗,前四句用庚韵和青韵,平声;后四句用御韵和遇韵,仄韵;平仄交替,增强了诗的音节美。黄庭坚的诗以炼句著名,像吐出苍竹岁峥嵘的吐字,卧龙偃蹇雷不惊的偃字,晴窗影落石泓处的落字,松煤浅染饱霜兔的饱字,中安三石使屈蟠的屈字,都下得异常突兀,使人读起来有挺拔瘦劲之感,末尾说三石屈蟠,怕横竹飞去,尤为隽永有味。
个人资料:
黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有一祖三宗(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为苏门四学士。生前与苏轼齐名,世称苏黄。 著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为宋四家之一。
推荐:
寄黄几复 黄庭坚
摩诘画 原文
次韵黄斌老所画横竹翻译来自于网络,由谜语网(脑筋急转弯)整理编排并为广大网友提阅读,如有您有其他需求及疑问请咨询网站客服人员