阿含经分为四类,即《杂阿含》、《中阿含》、《长阿含》、《增一阿含》。阿含,梵语 agama,又作阿笈摩、阿伽摩、阿鋡暮、阿鋡。意译作法本、净教、归、法归、法藏、藏、教法、传教、趣无、教、传、来。阿含意指所传承的教说,或传承佛陀教法的圣典。称阿含为《阿含经》,是我国古来的惯例。原始
佛教时代,佛弟子及信者往往将所听闻的教法,用诗或简短散文的形式,以口口相传的方式记忆传承。由于佛弟子各人领纳的不同,而各有其相异的思想,
因此至教团确立时,如何将佛陀的教说作一整理、统一,实属必要之事。在经过历次的结集后,佛陀的教说渐次充实完备,且逐渐发展成为一种特定的文学形式,而终至成为圣典。佛陀入灭后一百年,原始佛教的统一教团分裂为上座部与大众部。其后复细分为小乘二十部,各部派均各有其独自传承的经藏。依现今
资料显示,当时至少有南
方上座部、有部、化地部、法藏部、大众部、饮光部、经量部等所传的经典存在。然至今日,仅有南方上座部的经典完全保存下来,计有五部,是以巴利语书写,即《长部》、《中部》、《相应部》、《增支部》、《小部》,这就是南传五部,又称南传五阿含。至于北传方面,则□集其他诸部片断的经典,成立《长阿含》、《中阿含》、《增一阿含》、《杂阿含》等四阿含,是以梵文书写,这就是北传四阿含。其中南
传的《长部》、《中部》相当于北传的《长阿含》、《中阿含》,《相应部》相当于《杂阿含》,《增支部》相当于《增一阿含》。此外,因南传五部以巴利文书写,较接近佛世所用的俗语,所以一般以为南传比北传更富于原始色彩,因此近世学者于原始资料的采证上,多喜用巴利文圣典来对照研究。传统上,中国佛教学者,尤其是大乘佛教学者,往往将《阿含经》视为小乘经典,所以在中国、日本的佛教教理史上向来未被重视。直至近世欧洲诸国加以研究,自一八二0年代始渐受重视,而确认《阿含经》并非仅是小乘经典,乃是原始佛教的经典,其内容包含佛陀的世界观、人生观及实践的方法纲目等,具有多重意义及价值。